Le métier :
Le directeur de plateau de doublage ou directeur artistique pour le doublage distribue les rôles aux acteurs de doublage et les dirige pour les aider au mieux à restituer une interprétation. Il vérifie également avec l’adaptateur du doublage les textes sur lesquels ses comédiens vont travailler (exactitude de la traduction, synchronisme de l’adaptation). Puis il établit le plan de travail et organise la convocation des comédiens à qui il explique le film, les ruptures de rythme de l’histoire et l’évolution des personnages.
Paroles de pros :
Michel Derain (Interstellar) :
« Tous les comédiens ne peuvent s’improviser comédiens de doublage. C’est un vrai métier. Il ne suffit pas d’être bon comédien, il faut aussi être bon dans la technique. Le doublage n’est pas un simple karaoké ou une pale imitation. L’acteur doit percevoir et retranscrire tous les sentiments, les nuances, les subtilités que l’acteur original a tenté d’apporter à son jeu. Cette restitution passe par notre propre sensibilité et notre propre créativité afin de coller au maximum à celle du comédien originel. »
Michel Derain (Interstellar) :
« Il est souvent impossible d’avoir les deux comédiens principaux en même temps et chacun enregistre alors son texte tout seul pour une scène à deux. Et c’est très désagréable car on ne joue pas de la même manière tout seul ou à deux. Quoique certains comédiens préfèrent travailler en solo mais je trouve que ce n’est pas l’essence même du comédien qui est plutôt d’écouter l’autre et lui répondre. Les scènes difficiles n’ont de vie que si elles sont jouées vraiment ensemble parce qu’alors quelque chose peut échapper à l’acteur, et alors c’est magique. »
Perrette Pradier (Veep) :
« J’ai toujours le trac avant de diriger le doublage d’un long métrage. Je me demande toujours comment je vais aborder les comédiens, comment ça va se passer… Mais le plaisir reste le même car j’adore les acteurs. Il faut déjà être comédien pour savoir les diriger, mais en plus posséder une certaine psychologie. Il y a des acteurs qu’il faut engueuler et d’autres qu’il faut prendre avec douceur ou les faire rire. »
Perrette Pradier (Veep) :
« Je laisse beaucoup de liberté aux acteurs. Je ne peux pas les faire jouer de la façon dont j’aurais joué telle ou telle scène. Je les ai aussi choisis pour leur talent de comédien. Je vais juste les guider et les retenir dans certains débordements ou exagérations de jeu : s’ils jouent trop triste ou trop drôle. Je vais les aider à trouver les vrais sentiments que l’acteur étranger a voulu exprimer. »
Michel Derain (Interstellar) :
« Quand un acteur connaît bien le personnage pour l’avoir doublé à plusieurs reprises, c’est à moi de ne pas le laisser partir dans ses habitudes. A moi de lui faire retrouver la vérité et l’authenticité du jeu, faire resurgir le comédien qu’il est. Quand il se rend compte que ce que je lui dis est vrai et que c’est pour qu’il soit meilleur, j’obtiens aussi son respect. Non seulement il m’écoute mais en plus, il accepte d’être remis en cause dans son travail. Ca tient parfois à peu de choses : une rupture de rythme, un mot qu’on entend à peine… Mais j’essaye toujours de rester le plus près possible de ce que je perçois dans l’original car mon rôle n’est pas de faire un autre film. »
Qualités nécessaires :
Aimer les comédiens
Humilité
Organisation
Psychologie
Le salaire :
A partir 385 €/jour.
Quelques formations :
Cours d’art dramatique.
DESS d’adaptation et de traduction audiovisuelles (pour connaître quels établissements dispensent cette formation, faites une recherche sur le site de l’Onisep)